History of the Indian Tribes of Hudson's River
particle na as heard in Namikong, denotes excellent, abundant, surpassing. By taking this for the objective syllable,
and retaining the same nominative, and the same qualifying syllable made use of above, the resulting terms are as follows :
Min-ia-na, Ack-ia-na, Tig-ia-na,
Mon-ia-na, 2.
.... .... ..... ....
Terms from the Iroquois.
water ; tar,
rock ;
on^ hill ;
Good, fair and excellent. " " land.
"
"
spirits.
The syllables co, a cascade asto, a
defile,
Ti-at-at-ea
.
.
.
.
.
.
;
//,
are selected as ex
hibiting the transpositive capacities of this language. u Termination in atea, a valley or landscape. Co-at-at-ea,
trees.
"
Valley below falls.
Well watered valley.
APPENDIX. Tar-at-at-ea,
On-at-at-ea, As-to-at-ea,
.
.
.
.
.
Rocks of the valley.
.
Narrow pass of a river in the valley.
Hills of the valley.
.
.
.
"Terminations
in
oga,
change these terms to "place of hills and rocks," Terminations in /0, beautiful
a place,
"place of water and rocks,"
"
place of the watery vale," etc. beautiful falls ; Te-i-o,
Co-i-o,
beautiful
hills ;
Tar-i-o,
:
beautiful
waters ;
On-ti-o,
rocks ;
Os-i-o,
beautiful
beautiful
view."
Examples of transpositions and
elisions are
abundantly fur
nished, but sufficient have been quoted to illustrate the principle and direct attention to the subject. Instead of Smith's corners,
Johnson's mills, arid a class of local terms without significance, might be introduced Na-pee-na, abounding in birds ; Al-gan-see, .
water of the plains ; I-6s-co, water of light ; I-e-nia, wanderer's rest;