Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names
It is an Abnaki term and belonged to the dialect spoken in Maine, where it became more or less familiar to French traders as early as 1535. That those traders did locate trading posts on the Penobscot, and that Champlain searched for their remains in 1604, are facts of record. The name means " Quiet " or '* Still Water," It would probably be applicable to that section of Hudson's River known as " Stillwater," north of Albany, but the evidence is wanted that it was so applied. Had it been applied by the tribes to any place on Hudson's River, it would have remained as certainly as Menate remained at New York.
Manhattan, now so written, does not appear in the Journal of Hudson's exploration of the river in 1609. On a Spanish-English map of 1610, " Made for James I," and sent to Philip III by Velasco in letter of March 22, 1611,^ Mannahatin is written as the name of the east side of the river, and Mannahata as that of the west side. From the former Manhattan, and from it also the name of the Indians "among whom " the Dutch made settlement in 1623-4, otherwise known by the general name of Wickquaskecks, as well as the name of the entire Dutch possessions.' Presumably the entries on the Spanish-English map were copied from Hudson's chart, for which there was ample time after his return to England. Possibly they may have been copied by Hudson, who wrote that his voyage " had been suggested " by some " letters and maps " which " had been sent to him " by Capt. Smith from Virginia. Evidently the notations are English, and evidently, also, Hudson, or his mate, Juet,