Home / Ruttenber, E.M. Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names in the Valley of Hudson's River, the Valley of the Mohawk, and on the Delaware. Published in the Proceedings of the New York State Historical Association, Vol. VI. 1906. / Passage

Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names

Ruttenber, E.M. Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names in the Valley of Hudson's River, the Valley of the Mohawk, and on the Delaware. Published in the Proceedings of the New York State Historical Association, Vol. VI. 1906. 399 words

Menatan (Hudson's Mannah-atin, -an or -in, the indefinite or diminutive form), ' The small island,' or the smaller of the two principal islands, the Manhates of Adriaen' Block.* Mandhtons, ' People of the Island,' Mandhatanesen, ' People of the small islands.' " ^ The Eastern-Algonquian word for " Island " (English notation), is written Miinnoh, with formative -an (Munnohan). It appears of record, occasionally, in the vicinity of New York, presumably introduced by interpreters or English scribes. The usual form is the Lenape Menate. Chippeway Miiuiis, " Small island," classed also as Old Algonquian, or generic, may be met in the valley of the Hudson, but the instances are not clear. It is simply a dialectic equivalent of Del. Menates. (See Monach'nong.) "Van Curler wrote in his Mohawk vocabulary (1635), " Kanonnezmga, Manhattan Island." The late J. W. Powell, Director of the Bureau of Ethnology, wrote me : '' In the alphabet of this of-

^ Hudson anchored in tlie bay near Hoboken. Near by his anchorage he noticed that " there was a cliff that looked of the color of white green." This cliflF is near Elysian Fields at Hoboken. (Broadhead-) The cliff is now known as Castle Point. * The reference to Adriaen Block is presumably to the "Carte Figurative" of 1614-16, now regarded as from Block's chart. * " Composition of Indian Geographical Names," p. 22.

HUDSON S RIVER AND ITS ISLANDS. 15

fice the name may be transliterated Kanonnb' ge. It signifies ' Place of Reeds.' " Perhaps what was known as the " Reed Valley " was referred to, near which Van Twiller had a tobacco plantation w^here the Indians of all nations came to trade. (See Saponickan.) The lower part of the island was probably more or less a district of reed swamps. Pagganck, so written in Indian deed of 1637, as the name of Governor's Island -- Peconuc, Denton/ is an equivalent of Pagdn'trnk, meaning literally " Nut Island." Also written Pachgan, as in Pachganunschi, "White walnut trees." (Zeisb.) Denton explained, " Because excellent nut trees grew there." ^ The Dutch called it " der Nooten Eilandt," literally " The Walnut Island," from whence the modern name, " Nutten Island." The island was purchased from the Indian owners by Director Wouter van Twiller, from whose occupation, and its subsequent use as a demense of the governors of the Province, its present name.