Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names
The name may have described this poinlt or promontory, or it may have referred to the place of meeting near the head of the creek, or to the end of the marsih, but it is claimed that it was the name of the heap of stones, and thait it is from Mide, or Miyde, "Together" -- Mawcna, "Meeting," "Assembly"-- frequently met in local names and accepted as meaning, " Where paths or streams or boundaries come together ;" and Qussuk, "stone" -- "Where the stones are assembled or brought together," "A stone heap." This reading is of doubtful correctness. Dr. Trumbull wrote that Qiissuk,^ meaning "stone," is "rarely, perhaps never" met as a substantival in local names, and an instance is yet to be cited where it is so used. It is a legitimate word in some connections, however, Eliot writing it as a noun in Mohshe-qussuk, "A flinty rock," in the singular number. If used here it did not describe "a heap of stones," but a certain rock. On * Williams wrote in the Narraganset dialect Qussuck, stone; Qussuckanash, stones ; Qussuckquon, heavy. _ Zeisberger wrote in the Minsi-Lenape, Ksncquon, heavy; Achsun, stone; Apuchk. rock. Chippeway. Assin, stone; Aubik, rock. Old Algonquian, Assin. stone. Eliot wrote in the Natick (Mass.) dialect, Qussuk, a rock; Qussukquanash, rocks; Hussunash, stones;
NAMES ON THE EAST FROM MANHATTAN NORTH. 51
the map of survey of the patent, in 1798, the second station is marked "j\Ianor Rock," and the third, "Wavvanaquassick," is located 123 chains and 34 hnks (a fraction over one and one-half miles) north of Manor Rock, as the corner of an angle. In the survey of 1715, the first station is "the foot of the hill" -- "the high woodland" -- which seems to have been the Mawan-uhquoosik^ of the text.