Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names
Brinton translated Ganawese from Guneu (Del.), "Long," but did not add that the sufifix -- zvese, or as Roger Williams wrote it, qucse, means "Little, small," the combination describing Bambo grasses, i. e. "long, small" grasses, which, in some cases reach the growth of trees, but on Long Island and on the Delaware only from long marsh grasses to reeds, as primarily in and around Jamaica Bay and Gouwanus Bay, on Reed Island, etc. True, Ganawese would describe anything that was " long, small," but obviously here the objective product. Canarese, Canarose, Kanarische, Ganawese, repre-
^O INDIAN GEOGRAPHICAL NAMES.
sent the same sound -- "in (East) Indian, Canaresse," as represented in the first Long Island form, Canari See, now Jamaica Bay.
Keschaechquereren, (1636), Keschaechquerem (1637), the name of the settlement that preceded Canarese, disappears of record with the advent of the English on Barren Island and at Gravesend soon after 1637-8. It seems ^o describe a "Great bush-net fishingplace," from K'sch-achquonican, "Great bush-net." (Zeisb.), the last word from Achewen, "Thicket"; from which also f Vlact Bosch (Dutch), modern Flatbush. The Indian village was between th»e Stroome (tidewater) Kil and the Vresch Kil, near Jamaica.
Narrioch was given by the chief who confirmed the title to it in 1643, as the name of what is now known as Coney Island, and Mannahaning as that of Gravesend Neck. (Thompson's Hist. L. I., ii, 175.) The Dutch called the former Conynen, and the latter Conyne Hoeck -- "f Conijen Conine." Jasper Dankers wrote in 1679: "On the south (of Staten Island) is the great bay, which is enclosed by Najaq, t' Conijen Island, Neversink," etc. Conijen (modern Dutch, Konijn), signifies "Rabbit" -- Cony, Coney -- inferentially "Small" -- Hterally, "Rabbit, or Coney Island," in Dutch. The Indian names have been transposed, apparently. Mannahaning means "At the island," and Narrioch is the equivalent of Nayaug, "A point or comer," as in Nyack.