Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names
Wassenaer wrote, in 1621-25, Tapanis ; DeLaet wrote, in 1624, Tappaans; in Breeden Raedt, Tappanders; Tappaen, De Vries, 1639; Tappaen, Van der Horst deed, 165 1 : Tappaens, ofiicial Dutch; ''Savages of Tappaen"; Tappa-ans, Van der Donck, are the early orthographies of the name and establish itas having been written by the Dutch with the long sound of a in the last word -- paan (-paen) -- which may be read pan, as a pan of any kind, natural or artificial -- a stratum of earth lying below the soil -- the pan of a tap into which water flows -- a mortar pit.^ The compound word Tap-pan is not found in modern Dutch dictionaries, but it evidently existed in some of the German dialects, as it is certainly met in Tappan-ooli (uli) on the west coast of Summatra, in application, to a low district lying between the mountains and the sea, opposite a fine bay, in Dutch possession as early as 16 18, and also in Tappan-huacanga, a Dutch possession in Brazil of contemporary date. It is difficult to believe that Tappan was transferred to those distant parts from an Indian name on Hudson's River ; on the contrary its presence in those parts forces the conclusion that it was conferred by the Dutch from their own, or from some dialect with which they were familiar, precisely as it was on Hudson's River and was descriptive of a district of country the features of which supply the meaning. DeLaet wrote in his "New World" (Leyden Edition, 1625-6) of the general locative of the name on the Hudson: "Within the first reach, on the west side of the river, where the land is low, dwells a nation of savages named Tappaans^" presumably so named by the Dutch from the place where they had jurisdiction, i. e. the low lands.